“Hỡi trần thế tình ái là chi? mà đôi lứa nguyện thề sinh sống chết” có nguồn gốc nằm trong một câu chuyện cảm động.

Tình yêu thương là đề tài xuyên suốt các tác phẩm của Kim Dung. Tình yêu trong những trang sách của ông là muôn hình vạn trạng, khiến người hâm mộ cảm động, xay ngẫm, day dứt.

Bạn đang xem: Hỏi thế gian tình là chi mà lứa đôi kia nguyện không dời

Trong số không hề ít những tình ái được Kim Dung xây cất “khắc cốt ghi tâm”, thì tình ái oan nghiệt của Lý Mạc Sầu vào Thần Điêu Đại Hiệp nói theo một cách khác là tạo nhức nhối và cực nhọc quên nhất.

...Cuối cùng côtrở thành ma phụ nữ tàn độc vì bị bội tình

Cuộc tình rã vỡ khiến Lý Mạc Sầu biến một ma con gái lạnh lùng, tàn độc, nuôi ý trả thù cả mái ấm gia đình họ Lục. Mạc Sầu hứa xóa khỏi hận thù ví như Lục Triển Nguyên thịt vợ.

Tuy nhiên, nhờ một đại tăng phòng cản, Lý Mạc Sầu mang lại đôi vợ ông chồng sống không nguy hiểm 10 năm. Không còn thời hạn, Lý Mạc Sầu trở về "đòi nợ", tuy vậy Lục Triển Nguyên vẫn qua đời, bà xã chết theo chàng.

Ngay từ khi vừa xuất hiện đắc chiến hạ ở Lục Gia Trang cho tới những giây phút sau cùng đầy buồn bã của cuộc đời, Lý Mạc Sầu vẫn ngân nga nhị câu thơ: “Hỡi trần gian tình ái là chi? mà đôi lứa nguyện thề sống chết”.

Lý Mạc Sầu từng là cô nàng trong trắng, đam mê tình với người mình yêu

Câu thơ cho đến thời điểm bây giờ vẫn vô cùng lừng danh và được không ít người sử dụng khi nói tới tình yêu. Đồng thời, với sự danh tiếng của cuốn tiểu thuyết Thần Điêu Đại Hiệp thẳng hàng chục bộ phim truyện chuyển thể, không ít người dân lầm tưởng rằng câu thơ này là chế tác của Kim Dung nhưng kỳ thực lại không phải vậy.

Đây vốn là hai câu trong bài từ Mô Ngư Nhi – Nhạn Khâu của danh sĩ Nguyên Hiếu Vấn. Ông là công ty văn, bên sử học danh tiếng với phần đông thành tựu tối đa của thời đại cuối đơn vị Kim, đầu bên Nguyên. Cho đến nay, vẫn còn không hề ít bài thơ, từ, tản văn của ông được lưu lại truyền.

“Hỡi thế gian tình ái là chi?

Mà đôi lứa hẹn thề sống chết?

Trời Nam khu đất Bắc đôi nơi,

Cánh chim rũ mỏi mấy hồi hàn ôn?

Vui ân oán, biệt ly buồn,

Si tình nhi nữ, khởi nguồn bi hoan.

Tiếng xưa xa qua đời mây ngàn,

Về đâu lẻ trơn Thiên San tuyết chiều.”

Về xuất xứ bài thơ, người sáng tác Nguyên Hiếu Vấn từng cho biết, năm 16 tuổi, trê tuyến phố tới Tinh Châu ứng thí, tác giả chạm mặt một fan bắt nhạn với được ông này kể mang đến một mẩu chuyện cảm động.

Ngày hôm đó, người bắt nhạn bắt được một con nhạn, mang giết; con còn lại thoát được lưới nhưng đau khổ không chịu cất cánh đi, sau cuối lao xuống đất nhưng mà chết. Tác giả bèn cài đặt xác cả song chim, mang chôn bên nhau và có tác dụng bia chiêu mộ cho chúng. Sau đó, bài xích từ Mộ Ngư Nhi – Nhạn Khâu ra đời.

Hai câu thơ bao gồm là thắc mắc lớn nhất cuộc đời Lý Mạc Sầu

Hai câu “Hỡi thế gian tình ái là chi? cơ mà đôi lứa hẹn thề sống chết” tiếp nối được Kim Dung áp dụng như một câu hỏi lớn nhất cuộc sống cứ đeo bám mãi Lý Mạc Sầu và khiến chữ “Tình” trong tình ái oan nghiệt của ma đàn bà xinh đẹp này trở đề nghị thật day dứt.

Nếu bạn là 1 tín đồ gia dụng phim tìm hiệp thì chắc chắn các bạn sẽ biết đến phái nữ Lý Mạc Sầu đáng yêu nhưng cuộc đời nhiều bi lụy cùng câu hỏi gây ám ảnh: “Hỏi trần thế tình là đưa ra mà lứa đôi thề nguyền sống chết?” thực ra nguyên mẫu, đấy là một câu thơ của danh sĩ Nguyên Hiếu Vấn: “Hỏi trần thế tình là bỏ ra mà lứa đôi kia nguyện ko rời…” nuốm thể bắt đầu câu nói này là như vậy nào? bài viết này để giúp đỡ bạn câu trả lời những thắc mắc kể trên.


*

Chuyện tình của cô gái xinh đẹp mắt Lý Mạc Sầu

Kim Dung là nhà biên kịch khét tiếng về phim kiếm hiệp với những tình ái “khắc cốt ghi tâm” mặc dù đẹp nhưng mà đầy bi thương. Thần Điêu đại hiệp là 1 trong những trong những bộ phim làm đề xuất tên tuổi của Kim Dung. Ở đó, bạn ta ái mộ mối tình đẹp của cô cô tè Long thiếu phụ và Dương Quá và cũng yêu thương xót mang đến sư tỷ của tiểu Long phái nữ là Lý Mạc Sầu khi cô lỡ lâm vào hoàn cảnh bể tình nhức khổ.

Lý Mạc Sầu là cô nương với dung nhan dễ thương tựa tiên nữ, tính tình hoạt bát và là môn đệ đời thứ tía của phái Cổ Mộ. Khi to lên, Lý Mạc Sầu gặp gỡ đại trượng phu thư sinh Lục Triển Nguyên và gồm một tình thân đẹp, trong sạch và hết sức sâu đậm. Cô nương Lý Mạc Sầu gật đầu bỏ qua lễ giáo trao sự trinh bạch cho những người mình yêu. Tuy vậy cuối cùng, Lý Mạc Sầu lại thừa nhận về đau thương lúc bị Lục Triển Nguyên bội ước, lấy bạn khác có tác dụng vợ. Từ bỏ yêu thành hận, Lý Mạc Sầu từ đó trở cần lạnh lùng, hận thù với tất cả thế giới, luyện lao động Ngũ Độc Thần Chưởng cùng Băng Phách Ngân Châm với ý muốn trả thù cả gia đình họ Lục. Cô còn điên dại vì yêu mà hứa sẽ xóa khỏi mọi hận thù, tha đến nhà họ Lục ví như Lục Triển Nguyên giết thịt chết vợ của mình.

Sau đó, dưới sự khuyên nhủ của một đại tăng, Lý Mạc Sầu đến đôi vợ chồng Lục Triển Nguyên sống lặng bình cùng nhau 10 năm. 10 năm sau, cô quay lại “đòi nợ”, hôm nay Lục Triển Nguyên vẫn qua đời, bà xã chàng ta vì vậy cũng từ tử chết theo chồng.

Suốt phần đời còn lại, Lý Mạc Sầu tồn tại sống trong nỗi đau khổ bị phụ tình, luôn đau đáu cùng ngân nga nhì câu thơ: “Hỡi trần thế tình ái là chi? mà đôi lứa nguyện thề sinh sống chết”. câu hỏi đó, nàng không thể trả lời, cũng không một ai có câu vấn đáp cả. Đây cũng chính là câu nói để cho nhiều người theo dõi phải day kết thúc và ghi nhớ mãi mọi khi nhắc cho Thần điêu đại hiệp tốt Lý Mạc Sầu.

Bản cội “Hỏi thế gian tình là bỏ ra mà đôi lứa thề nguyền ko rời…


*

Trên thực tế, nhị câu thơ nhưng Lý Mạc Sầu vẫn luôn nhắc đến chưa phải lời thoại bởi Kim Dung biên soạn. Vốn dĩ câu thơ này đã có được cải biên, phụ thuộc nguyên cội trong bài xích thơ Mô Ngư Nhi – Nhạn Khâu của danh sĩ Nguyên Hiếu Vấn. Nguyên Hiếu Vấn là một nhà văn, công ty sử học tập vô cùng nổi tiếng và đạt đến đỉnh cao ở cuối công ty Kim, đầu đơn vị Nguyên. Bài thơ Mô Ngư Nhi – Nhạn Khâu được Nguyễn Hiếu Vấn chế tác khi ông vừa lên 16 tuổi. Vào một chuyến đi tới Tinh Châu để dự thi, Nguyên Hiếu Vấn đã chạm chán một bạn đang đi bắt nhạn cùng được ông ta kể mang lại một mẩu chuyện tình vô cùng đặc biệt. Mà đây chưa hẳn chuyện tình lứa đôi nhưng mà là chuyện tình của đôi chim nhạn.

Trong một lần người bắt nhạn thấy hai bé chim nhạn, bạn đó bắt được một con, toan đưa theo giết. Bé chim còn sót lại tuy bay được lưới nhưng khăng khăng không chịu cất cánh đi, cứ thay lao xuống đất cơ mà chết. Nguyên Hiếu Vân nghe tiếp đây vô thuộc cảm động, bèn thâu tóm về xác cả song chim, lấy chôn bọn chúng với nhau rồi lập bia tuyển mộ cho chúng. Bài xích thơ “Mộ Ngư Nhi – Nhạn Khâu” cũng từ đó mà ra đời.

Nội dung bài xích thơ:

“Hỡi thế gian tình ái là chi?

Mà đôi lứa hẹn thề sinh sống chết?

Trời Nam khu đất Bắc song nơi,

Cánh chim rũ mỏi mấy hồi hàn ôn?

Vui ân oán, biệt ly buồn,

Si tình nhi nữ, khởi nguồn bi hoan.

Tiếng xưa xa tạ thế mây ngàn,

Về đâu lẻ nhẵn Thiên San tuyết chiều.”

Bài thơ này hết sức nổi tiếng, gây được tiếng vang lớn. Sau này, “Mộ Ngư Nhi – Nhạn Khâu” còn được phổ nhạc, đem tên là “Hỏi trần gian tình là gì?” bởi Đồng Lệ trình bày:

“Hỏi trần gian tình là gì?

Sống bị tiêu diệt một lời hứa lụy,

Nam bắc phân loại hai đàng

Mưa nắng dãi quan lại san

Cánh chim bạt gió muôn nghìn khổ đau.

Xem thêm: Ghim trên hình ảnh cảm ơn chúc mừng sinh nhật ý nghĩa ❤️ 1001 mẫu đẹp nhất

Chung quy một kiếp tình sầu,

Khi vui gang tấc ngàn sầu biệt ly.

Biết thuộc ai, biết nói gì?

Chỉ trông mây núi tín đồ đi không về!”

Trên đấy là những tin tức xoay quanh câu nói của bạn nữ ác ma Lý Mạc Sầu đã gây sóng một thời. Cất cánh giờ chúng ta đã biết được nguồn gốc của câu nói: “Hỏi thế gian tình là bỏ ra mà lứa song nguyện không rời…” chưa?